原创 中国男篮首胜!保留奥运会希望在新疆,一曲长调何以悠扬?
中新网新疆和静1月10日电 (史玉江 毛阿拉腾图雅)“如果说世上有一种语言,无论时空、无论种族、无论国界都能懂,那毫无疑问是音乐。”近日接受采访时,69岁的新疆蒙古族长调民歌传承人赛尔杰如是说。
蒙古族长调民歌简称长调,是一种具有鲜明游牧文化和地域文化特征的独特演唱形式,被誉为蒙古族音乐的“活化石”,在世界上多个国家都有传承。2005年被联合国教科文组织列为第三批“人类口头和非物质文化遗产”名录。
非遗背后的传承故事
生于和静县、从小听着长调长大的赛尔杰,嗓音好、咬字清晰,很小就能把握音准和节奏,显现出对音乐的天赋。
7岁起,赛尔杰跟着在当地小有名气的母亲,专注学习长调,逐渐掌握不少长调的唱法。
1976年,在基层兽医站工作的赛尔杰,一有时间便向前辈学唱长调。在长期与农牧民的交流中,学会了很多草原上可能会失传的长调,累计有130余首。
2006年以来,作为“东归故里”的和静县,开始挖掘、保护卫拉特蒙古长调文化资源。
2011年,和静县东归卫拉特民歌协会成立,成员中有农牧民、工人、商户及退休人员。已退休的赛尔杰被推选为该协会会长,由此迎来她歌唱事业的春天。
协会成立之初成员不到50名。赛尔杰筹措资金、吸纳会员、举办活动、开展培训……尽管遇到很多困难,但从未放弃。
“退休了不在家享清福,还倒搭钱。”赛尔杰的一位朋友“直言”。
58岁的尼·苏布赛从小喜欢音乐,也学唱过很多当地民歌,经赛尔杰的推荐加入该协会。“这些年我的长调演唱水平进步很大。如今,我是协会的骨干。”
经过10多年的发展,该协会成员已发展至150余人。“我们在全疆多地演出节目100余场,演唱民歌700余首,到场观众数万人次。”赛尔杰表示,该协会搜集整理了2500余首长调,将其中1480余首编写成书籍。
将中华优秀传统文化发扬光大
在现代多元文化的冲击下,许多年轻人对传统艺术缺失兴趣。值得安慰的是,近年来,随着保护和传承工作的加强,越来越多的人开始关注这一非遗项目。
“长调主要是对大自然的赞美、对生活的感悟、对爱情的向往以及对英雄的歌颂等。”赛尔杰说。
她表示,年轻一代在学习长调的过程中,将现代元素融入,创作出了一些新形式的作品,让长调焕发出新的生机。
作为世界级非遗项目的传承地,近年来,和静县致力于通过培训和比赛,为长调爱好者搭建交流的平台。
“我们将长调纳入到和静县中小学课堂,为的是培养少年传承人。”赛尔杰说,和静县每年都会开办长调项目培训班,每期培训班都超过100人。
2024年7月27日,在和静县第二十四届东归那达慕大会上举行的第四届“东归杯”全疆长调民歌邀请赛上,23位长调高手齐聚巴音布鲁克镇“飙歌”。
“参与者还有内蒙古的长调高手。”赛尔杰称,国际长调比赛银奖获得者巴都曼、北京师范大学民俗学博士巴特担任评委,保证了长调邀请赛的规格和品质。
传唱长调是传递心灵的情感
“长调的歌词字少腔长,能唱出许多音符。”赛尔杰说,歌手可以根据自己的情感和演唱环境即兴发挥,“可以说每次的长调表演都是不一样的。”
赛尔杰介绍,歌手在演唱长调时,会运用一种特殊的颤音技巧。“这些技巧的运用,会给人一种美妙的听觉享受。”
她认为,在如今快节奏的时代,长调依然能够唤醒心中最原始的情感。“在传唱长调时,你会觉得是在讲述故事,传递心灵的情感。”
如今,长调在新疆尤其是蒙古族聚居地区扮演着重要角色。无论是在节日庆典上,还是日常婚礼等活动中,都是不可或缺的音乐形式。
“希望更多人在这样的音乐中找到共鸣,体味不一样的文化之美。”赛尔杰说。(完)
针对“美国官员透露中美双方原则上同意在旧金山召开中美首脑会谈”的消息,11月1日,外交部发言人汪文斌在例行记者会表示,中美双方都同意朝着实现旧金山元首会晤共同努力。
今年我国支原体肺炎高发,叠加之下是否会导致即将到来的流感更加严重?南方医科大学公共卫生学院生物安全研究中心主任赵卫在接受人民日报健康客户端采访时介绍,“支原体肺炎会使抵抗力下降,加大继发感染其他微生物的可能性。如果适逢流感病毒传播,有可能相互加重疫情。”
冯栢文认为,中国市场存在着大量机遇,他已经看到澳大利亚的企业高管和高校负责人重新“涌向中国”。由于环境改善以及中国吸引外资的努力,澳大利亚企业正在“推开大门”。